A REASSERTION THAT MATTHEW 24:42 IMPROVES THE IMAGE OF JESUS OVER THAT OF MARK 13:35
A COMMENTARY ON A POINT DISCUSSED DURING THE BIOLA DEBATE
Shabir Ally
Revised1
May 21, 2006
In my recent debate with Dr. James White at Biola University James reminded me of a point I had made elsewhere. I had made much of a difference I noticed between a verse in Mark and a parallel verse in Matthew. James explained, however, that if I had looked at a Greek parallel of the Gospels I would have noticed that the same word is used in both. I understood him to be saying that the impression I had received from the Bible translation I relied on for that point is not sustained by the underlying Greek text. Due to my ignorance of the Greek language, I conceded the point, deferring to James’ unquestionable knowledge of Greek. Subsequent to the debate, however, I checked the relevant verses in the New American Standard Bible, the very Bible which James gave me, which he recommended that I use, and for the translation of which he has served as a consultant. I found that in the NASB the verses allow for the original point. After reviewing some of my scholarly sources, I feel that I should restate and reclaim the original point.